« 13日の金曜日 | トップページ | 年がバレる »

ATOKは結構、賢いんだが……

 俺は基本的にATOKを使っている。
学習能力も結構あるので、誤変換してると思ったら大抵こっちのタイプミスだったりする。
それでもたま~にやっちゃってくれるので、比較的記憶に新しい誤変換を2つ紹介しておこう。
「視察の件」→「刺殺の剣」
仕事のメールでタイトルを入れる時にやった誤変換。
別に相手に殺意を持っていたわけではない。
「良いお年を」→「良い落しを」
年末にやった誤変換。
オチてないから。

コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて!

| |

« 13日の金曜日 | トップページ | 年がバレる »

パソコン・インターネット」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ATOKは結構、賢いんだが……:

« 13日の金曜日 | トップページ | 年がバレる »