ATOKは結構、賢いんだが……
俺は基本的にATOKを使っている。
学習能力も結構あるので、誤変換してると思ったら大抵こっちのタイプミスだったりする。
それでもたま~にやっちゃってくれるので、比較的記憶に新しい誤変換を2つ紹介しておこう。
「視察の件」→「刺殺の剣」
仕事のメールでタイトルを入れる時にやった誤変換。
別に相手に殺意を持っていたわけではない。
「良いお年を」→「良い落しを」
年末にやった誤変換。
オチてないから。
コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて!
| 固定リンク | 0
「パソコン・インターネット」カテゴリの記事
- 快適(2022.07.09)
- シン・ウルトラマン(2022.06.22)
- PCのモニターにヒビが!(2022.05.05)
- 早い(2022.04.17)
- インターネット環境を考え直す(2022.04.04)
コメント